Viking world : archeology artefacts cooking culture food history mythology posaments Normandy recipes reenactment tablet weaving dream ...

Tablet weaving : vocabulaire (Tuto 1)


Le tissage aux tablettes (ou cartes)


Quelque chose se trame, Brutus ourdit un complot contre César.

Cette phrase montre l’importance qu’avaient les mots du tissage autrefois.
Si on veut tisser, un vocabulaire minimal est nécessaire.

Le tissage aux cartes est une forme de tissage, on emploiera donc les mêmes mots que pour le tissage traditionnel.

Tisser c’est croiser des fils. On installe sur le métier des fils fixes , c’est la chaîne.
Et avec l’aide d’une navette on va faire passer un fil, le fil de trame dans les fils de chaîne, dans un mouvement d’aller-retour (d’où l’expression “faire la navette”).



Préparer et disposer les fils de chaîne, c’est l’ourdissage (ourdir).
Ourdir signifie parfois tout simplement tisser.
Il reste un dernier mot : quand on tisse avec des cartes, on va nécessairement se trouver en présence de deux nappes de fils de chaîne. L’espace entre les deux s’appelle la foule.

Angle que forment les deux nappes de la chaîne écartées pour le passage de la navette. (dictionnaire du CNRLTL)”.
La plupart des erreurs dans le tissage viennent du fait que si les fils de chaîne sont mal tendus, un fil du bas se met dans la nappe du haut ou l’inverse. Il faut donc toujours avoir une foule parfaite. J’utilise pour ma part une spatule à crêpes en bois pour vérifier que les fils sont séparés.